Форум » Театр » СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК (часть 1) » Ответить

СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК (часть 1)

shtany55: http://mbronnaya.theatre.ru/ [27.12.2013] ЕЩЕ О НАШИХ ПЛАНАХ СТРАНА ГУДИТ ОТ НОВОГОДНИХ ПОЗДРАВЛЕНИЙ, А У НАС СОСТОЯЛАСЬ ЕЩЕ ОДНА ЧИТКА! НА ЭТОТ РАЗ — ПЬЕСЫ «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК» ЭДМОНА РОСТАНА, КОТОРУЮ БУДЕТ СТАВИТЬ РЕЖИССЕР ПАВЕЛ САФОНОВ. В ЗАГЛАВНОЙ РОЛИ — ГРИГОРИЙ АНТИПЕНКО. ПРЕМЬЕРА НАМЕЧЕНА НА НАЧАЛО ОСЕНИ 2014 ГОДА. Премьера 17 и 18 октября. Текст пьесы перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник http://www.wysotsky.com/0009/279.htm Текст пьесы перевод Вл. Соловьёва http://solovev.ouc.ru/edmon-rostan-sirano-de-berzherak.html Афиша 27 августа - "Сирано де Бержерак" - Театр на Малой Бронной 3 сентября - "Сирано де Бержерак" - гастроли,Оренбургский драматический театр им. М.Горького 4 сентября - "Сирано де Бержерак" - гастроли,Оренбургский драматический театр им. М.Горького

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

ElenaA: Спасибо, Аня! RATANN пишет: считаю этот вопрос немного преждевременным Может быть, но я не прошу ставить оценку, или выносить окончательный вердикт их, еще совсем молодому творению Хотя, это юное творение, даже в самый первый день премьеры не показалось мне премьерным, наоборот, показалось очень даже обкатанным, сыгранным актерским коллективом мощно и впечатляюще. А вот такой нюанс очень важен и интересен: RATANN пишет: Григорий гораздо медленнее читал монолог "О, нет, благодарю!" Да, в первый день он частил, а хотелось вслушаться в эти слова. Можно узнать, какой вариант ты считаешь более удачным? RATANN пишет: и чуть больше выражения появилось в едких репликах о насмешках над носом Сирано. приветствую! это тоже очень важно и нужно. RATANN пишет: думаю, нам еще предстоит увидеть много неодинаковых Сирано. Я вот пересмотрела самых разных Сирано, увлеклась сравнением,... и хочу нас всех поздравить, мы на достаточно высоком уровне, друзья мои

Админ: Фото с поклонов.

ElenaA: ElenkA очень жду отзыва и ваших впечатлений от спектакля!!!


RATANN: https://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B9%20%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE Главное театральное событие 2015! Лучший подарок на Новый год! СУПЕРПРЕМЬЕРА! Гастроли великолепного спектакля Павла Сафонова "СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК" в Минске сразу после Новогодних праздников! Не упустите шанс увидеть это первыми! Сделайте себе и близким прекрасный подарок! 15 января 2015г Дворец Республики! В главных ролях Григорий Антипенко и Ольга Ломоносова!

Polina: Но ведь 15 января Гриша играет Беню.

Админ: Polina пишет: Но ведь 15 января Гриша играет Беню. Вопрос с датами решается. Минск поспешил с анонсом спектакля, либо изменят дату Сирано в Минске, либо перенесут Одессу.

voshod442: Апрелевка Сирано - Антипенко Понедельник, 17 Ноября 2014 г. 00:16 У меня есть списочек, который я могу бесконечно.. И Сирано в нем на втором месте. Замечательно на этот раз. Без фейерверка, но как будто кто-то крепко взял за руку и серьезно и спокойно провёл сквозь всю эту историю. С темпераментом Антипенко, конечно, не справился, выдать задиристого, наглого и напористого - харизматичного, не получилось. Да я бы тридцать три раза удивилась, если бы получилось. Не тот у актера типаж. Так что приходится верить массовке на сцене, которая твердит - ох смел! ах отважен! на язычок не попади.. Ну и поверю, подумаешь.. В театре условность - правило, а не дефект. И вообще это не главное. Сирано Григория Антипенко - это "внутренний Сирано", увиденный любящими глазами матери, близкого друга. Неловкий, нескладный, застенчивый, вспыхивающий надеждой и тут же опадающий отчаяньем. Сирано - оставшийся подростком в поре смятения чувств со всеми вытекающими отсюда вспышками и неровностями, высоким накалом чувств и бредовыми идеями. Безумно ранимый и трогательный в своей доверчивости. Не сильно героическая получилась история, но очень человеческая. Это ведь круче. Театр на Малой Бронной, режиссер Павел Сафонов, Сирано - Григорий Антипенко. http://www.liveinternet.ru/users/687172/post343621420/

ElenaA: цитата: Замечательно на этот раз. Без фейерверка, но как будто кто-то крепко взял за руку и серьезно и спокойно провёл сквозь всю эту историю. Неплохой отзыв, но через слово хочется не согласиться Каждый видит и понимает по-своему. Читая исследования театральных Сирано, понимаешь, какие они все разные и это не предел. Ростан, наверное и сам не ожидал, что создаст такой многогранный образ, все грани которого за сто лет никак не осветят.

ElenkA: "СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК" 15.11.2014 «Вот видишь… я бродил среди речных излучин И всё не мог найти, где надлежащий путь. Я должен был избрать какой-нибудь. И что же? Опытом научен, Я выбрал путь себе кратчайший и прямой. Быть самим собой…» «Сирано де Бержерак». Спектакль, о котором хочется говорить бесконечно. Спектакль, который должен быть увиден не только театральными завсегдатаями, поклонниками ГА и других, занятых в постановке актёров, а всеми, кто хоть в малейшей степени интересуется современным театральным искусством. Мне, как поклоннице творчества Григория Александровича, естественно, в большей мере хочется говорить о Сирано, так неподражаемо и искренне сыгранным нашим любимым артистом, хотя, безусловно, стоит упомянуть, что весь занятый в спектакле блестящий актёрский состав заслуживает внимания и оваций. Это мой второй спектакль (после «Отелло») с участием Григория Александровича, на который я попала так скоро после премьеры. Во время просмотра совершенно не создавалось впечатления, что присутствуешь только на третьем спектакле после премьерной постановки. Актеры безукоризненно исполняют свои роли, каждый сроднился со своим героем и чувствует себя абсолютно в «своей тарелке». И всё-таки немножечко больше о несравненном Сирано. Не раз уже убеждалась, что Григорий Александрович серьёзно подходит к каждой роли, старается изучить и понять своего героя изнутри, чтобы потом искренне достучаться до зрителя, попадая в самое сердце. Каждое появление Сирано на сцене, каждая его реплика, произнесённая с чувством, с выражением, с соответствующим настроением вызывает неподдельные эмоции и находит для каждого свой, отклик в душе каждого зрителя. Очень харАктерный герой получился у Григория Александровича. Поэт, дуэлянт, человек чистой души, обладатель удивительного внутреннего мира, но обделенный привлекательной внешностью. Человек со сложившимися устоями, изменить которые ничто не может его заставить. Храбрец, не знающий страха, готовый на всё ради дела и чести, скрывающий за геройской внешностью ранимую душу, чистую и искреннюю. Человек, способный любить, как никто другой. И он хранит в себе эти возвышенные чувства к Роксане, зная, что не сможет никогда из-за своих внешних недостатков открыться ей. Ради счастья любимой он готов принести в жертву свою любовь, он решает помочь Кристиану завоевать Роксану и расположить ее к себе с помощью своего поэтического таланта. В письма Кристиана Сирано вкладывает все свои чувства, всю свою невысказанную любовь, которую на протяжении многих лет хранит он в сердце к той единственной, которая выбрала не его… И в моменты творчества Сирано чувствует себя счастливым, пусть лишь на миг, но приближаясь к своей мечте… Всю свою жизнь Сирано посвятил Роксане, его жертвенная любовь приносила ему страдания, однако это нисколько не ослабляло его чувств. Спустя десятилетия, Сирано, наконец, довелось услышать от возлюбленной то, что стало самым большим счастьем в его жизни: услышать, что он любим той, ради которой он прожил свою жизнь… Ему не суждено испытать это счастье сполна в этой жизни, но признание Роксаны он унесёт с собой навсегда… Инна спрашивала, что символизирует огромная ступня на сцене. Думаю, у каждого своё представление и понимание на этот счёт. Но мне показалось, что это вершина чести и доблести, на которую, преодолев все препятствия, взбирается Сирано. К слову, в течение спектакля на нее карабкается Кристиан, игриво взбегает Роксана и другие герои, однако вершины достичь никому из них так и не удалось. Ах, да! Чуть не забыла упомянуть суфлирование Сирано под балконом Роксаны. Хохотал весь зал! Мимика у Григория Александровича бесподобна. Вообще, постановка очень эмоциональная, можно и погрустить, и посмеяться, и задуматься о чём-то своём. Спектакль достаточно продолжительный, очень сложно с первого раза охватить все аспекты, поэтому непременно буду смотреть еще, и наверняка не раз (очень уж затягивает...))) Лично для меня этот спектакль даже после первого просмотра стал одним из любимейших. Я считаю его одним из сильнейших в послужном списке Григория Александровича. Уверена, спектакль ждет признание публики и долгая жизнь на театральных подмостках. Отдельное спасибо Павлу Сафонову за возможность дополнительно раскрыться многогранному таланту нашего любимого актёра.

RATANN: ElenkA , замечательно, спасибо! ElenkA пишет: ...что символизирует огромная ступня на сцене. Думаю, у каждого своё представление и понимание на этот счёт. Но мне показалось, что это вершина чести и доблести, на которую, преодолев все препятствия, взбирается Сирано. Вот и я так думала. Но правы ли мы?

Админ: ElenkA Спасибо большое за интересный отзыв и впечатления о спектакле! ElenkA пишет: Вообще, постановка очень эмоциональная, можно и погрустить, и посмеяться, и задуматься о чём-то своём. Спектакль достаточно продолжительный, очень сложно с первого раза охватить все аспекты, поэтому непременно буду смотреть еще, и наверняка не раз (очень уж затягивает...))) ElenkA пишет: мне показалось, что это вершина чести и доблести, на которую, преодолев все препятствия, взбирается Сирано. К слову, в течение спектакля на нее карабкается Кристиан, игриво взбегает Роксана и другие герои, однако вершины достичь никому из них так и не удалось. Спасибо за Ваше мнение. Интересно. ElenkA пишет: Уверена, спектакль ждет признание публики и долгая жизнь на театральных подмостках. Отдельное спасибо Павлу Сафонову за возможность дополнительно раскрыться многогранному таланту нашего любимого актёра. Поддерживаю!

ElenaA: ElenkA спасибо за отзыв Очень рада, что спектакль понравился. ElenkA пишет: И в моменты творчества Сирано чувствует себя счастливым, пусть лишь на миг, но приближаясь к своей мечте… Как хорошо подмечено. В минуты написания писем, говорящим с ней, он ощущал, СЕБЯ, а не Кристиана, его именем он только подписывался. ElenkA пишет: Спектакль достаточно продолжительный, очень сложно с первого раза охватить все аспекты, поэтому непременно буду смотреть еще, и наверняка не раз (очень уж затягивает...))) Лично для меня этот спектакль даже после первого просмотра стал одним из любимейших. И для меня тоже. Спасибо Елена, что поделилась своими впечатлениями

ElenkA: RATANN пишет: Вот и я так думала. Но правы ли мы? Анна, думаю, что со 100% уверенностью утверждать мы, конечно, не имеем оснований, т.к. знать наверняка, что в это вкладывал Павел, мы не можем. Но если вспомнить, как величественно, даже грациозно восседает на вершине Сирано, как остальные герои, выстроившись в ряд, одновременно поднимают голову и смотрят вверх, на него, как бы понимая, что для того, чтобы оказаться на его месте, им нужно еще дорасти до этого, душевно и морально, стать внутренне похожими на него, достойнейшего из достойных сегодня занимать эту верхнюю ступень земного бытия, то, наверное, можно предположить, что мы на правильном пути трактования режиссёрского замысла

ElenkA: И как обещала, несколько фоток с поклонов "Сирано де Бержерак", поклоны 15.11.2014

ElenaA: ElenkA спасибо, хорошие, живые фотографии

ElenaA: ElenkA пишет: что символизирует огромная ступня на сцене. Думаю, у каждого своё представление и понимание на этот счёт. Но мне показалось, что это вершина чести и доблести, на которую, преодолев все препятствия, взбирается Сирано. К слову, в течение спектакля на нее карабкается Кристиан, игриво взбегает Роксана и другие герои, однако вершины достичь никому из них так и не удалось. Да, верно подмечено, никому больше не суждено было подняться на вершину... Мне тоже не дает покоя вопрос, что символизирует человеческая нога в качестве декорации? Самый правильный ответ может дать только автор постановки, то есть, Павел Сафонов. То, что это символ, сомнений нет. Но вот символ чего? Скорей всего этот символ направлен на то, что бы подчеркнуть черты характера главного героя, и, глядя на ногу, приходят на ум такие слова, как стойкость, устойчивость, несгибаемость… Символика ноги, ступни достаточно разнообразна, в каждой культуре своя. Побегала по интернету, и выбрала несколько символов, которые подходят, на мой взгляд, к нашему случаю. «Ноги, особенно ступни, связаны с хтоническим началом. Поскольку нога непосредственно соприкасается с землей, принято было считать, что человеку через нее передается сила и излучение почвы, на которую она ступает». «Ноги – символ опоры и движения, а также самореализации, самоутверждения и уверенности в себе». "В египетской системе иероглифов изображения ноги обозначают выпрямление, подъем и опору" По каббалистической символике, означает твердость и славу. ( Твердости нашему герою не занимать, и славы у него достаточно, как нелицеприятной, так и положительной, и героической). «Согласно Полю Дилю, ступня — символ силы души, вероятно, как опора для тела, не позволяющая человеку пасть». (как бы то, что я говорила про стойкость, несгибаемость). Вот, как мне показалось, наиболее логически подходящие символы, хотя вероятнее всего автор постановки исходил совсем из других понятий. Наверное, можно было обойтись и без этой "Вотической ноги" -(термин, кстати, одного замечательно умного человечка). В спектакле с Александром Домогаровым, режиссер использует, довольно, громоздкое сооружение с лестницей... мне оно не понравилось, очень просто, грубовато, нет интриги, недосказанности. И, самое главное, мне кажется, Сафонов нашел решение для своего финала. Герой Григория, умирая, не падает на землю, или на руки друзей, а поднимается вверх, на НЕБО (как его литературный собрат барон Мюнхгаузен). И тут вспоминается сравнение тела человека с космосом, от пояса до головы находится в космосе, от ягодиц до пят относят к семи кругам ада. Еще один символ ноги - символ приземленности. Сирано у Сафонова, преодолевая все бренное, земное, не переставая сражаться со своими извечными врагами, достигает своей вершины - вершины самопознания, истины. "... и предъявлю тот знак, что был мне дан - мой рыцарский султан". Сирано благодарит Роксану за запоздавшие слова любви, но он уже наполовину в другом мире. Бережно отстраняя ее, говорит "...не здесь", завещая любить и помнить Кристиана и немного его самого, уходит "...луна пришла за мной...". Он уходит за своей мечтой "...луна, луна, всегда меня, чаруя...", "...мой рай найду я на Луне..." Не знаю, в подлиннике Ростан упоминает о Луне, или это только в переводе? Наверное, все-таки, есть, тогда здесь, (так же, как и битва под Арасом), идет посыл к прототипу, то есть к настоящему Сирано, который назвал свою знаменитую книгу «Иной свет, или Государство и империи луны». Это так, пока еще не совсем оформившиеся предположения, в дальнейшем общими усилиями, возможно, дойдем до истины (щас ужеопаздываю на работу )

Админ: ElenkA Спасибо большое за скринчики! Хорошо получились, удачный был ракурс съемки. На предпоследнем фото чудесная улыбка запечатлена!

RATANN: ElenaA, спасибо, здорово написано! Я задумалась: на что похожи твои размышления - на философский опус или на научный трактат ( с полезными выкладками, все как положено )? Как это, все-таки, здорово, что творчество одних заставляет просвещаться и думать других, чем мы теперь успешно и занимаемся после каждого нового спектакля Григория. Мне очень понравилось твое сравнение этой ноги с лестницей в бесконечность из фильма про барона Мюнхгаузена, они ведь оба отправились к Луне, за своей мечтой. И мне тоже не дает покоя вопрос о "значимости" и символичности этой ноги. Очень хочется поинтересоваться у Григория Александровича, уж он то раскроет нам правду, хотя бы в двух словах, а мы потом домыслим.

ElenaA: Аня, смиёсси? Привела в пример несколько готовых подходящий символов, а ты трактакт Нет, я не мастер анализа, у нас Мариночка, Нина обладают этими способностями... но за добрые слова благодарю RATANN пишет: Мне очень понравилось твое сравнение этой ноги с лестницей в бесконечность из фильма про барона Мюнхгаузена, они ведь оба отправились к Луне, за своей мечтой. Да, как-то, вдруг, показалось, что они во многом схожи. Нашла, все-таки прочитаю этот, может быть, утопический, но выдающийся для своего времени (первый в Европе) научно-фантастический роман Сирано де Бержерака. RATANN пишет: Очень хочется поинтересоваться у Григория Александровича Ага займитесь этим вопросом, при удобном случае Или, может, кто-то самого Сафонова сможет попытать

voshod442: Не помню было это у нас или нет «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК», П.Сафонов, ТЕАТР на Малой Бронной, Москва, 2014 г. (8) На руинах романтического театра живет современный театр. Тоже театр. Романтический театр - возвышенный, высокий. Был. Театр современный живет у подножия руин и это театр маленький, низенький. Но это театр, театр настоящий (не всем же быть высокими). И он все про себя (про свой рост) понимает и правильно себя с высоким театром прошлого соотносит, использует декорацию, чтобы показать масштаб. Упав вниз, театр отталкивается от земли, от самых простых и примитивных, народных форм театра, от театра масок, от клоунады. И пытается вернуться на прежнюю высоту, дотянуться до пьесы, которую хочет сыграть. Нет, не до вершин, вершины уходят за облака, за колосники и где-то там теряются. Дотянуться хотя бы до щиколотки. Тут ведь важна даже не высота по абсолютной величине, тут важен вектор, направление стремления, движения. Театр тянется вверх, к возвышенному и это прекрасно. Это оправдывает весь этот балаган, и придает смысл игре. И в результате все герои спектакля начинают с самых простых масок и в конце концов вырастают и прикасаются к самой настоящей романтической драме. И Коломбина-Роксана (Ломоносова) поначалу совершеннейшая куколка с искусственным загаром становится женственнее и фанфарон-капитан де Гиш (Шабалтас) выдает серьезный монолог и кросавчег Кристиан (Варшавский) перед смертью осознает неловкость игры, в которую его втянули (и вообще, если человек понимает, что он глуп, а Кристиан об этом горит вслух, значит он не глуп). И простак Рагно (Яворский) теряет свой рыжий клоунский парик, в финале является в обыденном, человеческом облике. Первую часть пьесы они вообще играют в коротких штанишках – такие странные костюмы (даже вельможа Де Гиш ходит «в трусах») кажутся выпендрежем художницы, но это тоже работает на главную идею постановки. Вектор направленный назад и вверх, к возвышенному идеалу из прошлого – это не внешний, не придуманный прием. Он очень близок пьесе Ростана тоже ведь не просто романтической, а неоромантической. Она написана в негероическое декадентское время «цветов зла» и устремлена в прошлое, там жил ее герой, поэт и воин Сирано де Бержерак. И первичный романтизм тоже жил на руинах великого прошлого, с головой повернутой назад и вверх, ко временам высокого классицизма. А поэты классицизма в свою очередь смотрели назад и вверх на античные идеалы. А что же Сирано? Его нос это клоунский нос, утрированный, длинный, искусственный нос театральной маски. И костюмчик у него клоунский. Не шорты, но узкие коротковатые черные брючки и желтые большие ботинки, а вокруг шеи большой белый ворот. Сирано-Пьеро. Самый неожиданный ход. Забияка, дуэлянт, гасконец, гвардейский командир в конце концов и при чем тут печальный лузер Пьеро, почему из всех традиционных театральных масок для Сирано выбрана именно эта? Сирано (Антипенко) страдательный, жалкий персонаж, и ходит как-то пригибаясь, бочком, такого Сирано очень трудно принять поначалу. Антипенко совершенно не узнать в этой роли (только на поклонах можно узнать, он только там распрямляется). И вот пожалуйста, в полный рост в роли Отелло в вахтанговском театре неудача, а тут согнувшись, в роли на преодоление собственного амплуа удача. Хотя очень заметно, как тяжело и не сразу она дается. В первых сценах, когда неуверенность актера накладывается на страдательность персонажа, Сирано выглядит совсем сомнительно. К тому же актер несколько раз сбивался (в тексте поэтическом это особенно заметно, а в роли Сирано, поэта особенно досадно). Но все-таки овладел собой, уверенность постепенно пришла и актер убедил. Для этого спектакля мужественность Сирано не главное, здесь важнее, что Сирано поэт, поэтическая возвышенная душа тянется верх из клоунского наряда и приходит в отчаяние от несовершенства собственного и несоответствия масштаба. Сирано оттолкнулся от маски Пьеро, а дальше поэзия взяла своё и убедила. Стихи Сирано из уст Пьеро прозвучали! Сирано де Бержерак персонаж двойственный - и солнечный (солнце в крови), и лунный (человек с Луны), и героический (человек действия) и театральный (человек позы, человек слова). В нем есть и клоунада и донкихотство, но впервые две эти побочные черты образа соединены в одном спектакле. Сирано-клоун был у Мирзоева, но Суханов в том спектакле был клоуном совсем другого типа, никак не страдательного, а совсем наоборот. Там была изощренная, абсурдистская клоунада, а у Сафонова клоунада традиционная, более простая, заземленная. Спектакль хорошо продуман и выстроен режиссером, поэтому столько удач актерских. И новый Антипенко и все малобронные актеры интересно проявились и в больших ролях и в массовке. Но отдельное удовольствие – видеть как подробно и тщательно выстроена роль Роксаны, как поставлена каждая интонация, каждая деталь костюма, каждая мизансцена, каждый жест, каждый поворот, можно целый фотоальбом наснимать. P.S. Какой все-таки у этой пьесы замечательный финал, именно театральный. Даже с формальной точки зрения – последние фразы это не просто текст, а диалог главных героев. Причем говорят они о главном, знаковом, «пьесообразующем» предмете. - Сегодня вечером, в гостях у бога Я у лазурного остановлюсь порога И покажу ему тот знак, что был мне дан... - Что ж это, милый мой? - Мой рыцарский султан. И еще, там же в последней сцене чуть раньше смерть названа «безносой». Интересно, это в переводе Щепкиной-Куперник так или и в оригинале такая же игра с носом. http://lev-semerkin.livejournal.com/612997.html#cutid1



полная версия страницы